Thứ Năm, 8 tháng 8, 2013

BRITISH SLANGS FOR IELTS (Part 20)

  • ˜How's your father? - This is a very old term for sex which plays on our apparent British sensitivity. Rather than saying the actual "sex" word you could refer to having a bit of How's your Father, instead - nudge, nudge, wink, wink. The sort of old fashioned saying dragged up by Austin Powers
  • Hump - If you have got the hump it means you are in a mood. If you are having a hump, it means you are having sex. Care is advised when you try using these words for the first time. It could be embarrassing!
  • Hunky-dory - My English dictionary tells me that hunky-dory means excellent. We would generally use it to mean that everything is cool and groovy, on plan, no worries and generally going well.
  • I'm easy - This expression means I don't care or it's all the same to me. Not to be confused with how easy it is to lure the person into bed!
  • Irony/sarcasm - The cornerstones of British humour. This is one of the biggest differences between the nations. The sense of humour simply doesn't translate too well. 
  •  Jammy - If you are really lucky or flukey, you are also very jammy. It would be quite acceptable to call your friend a jammy b****rd if they won the lottery.
  • Jimmy - Actually short for Jimmy Riddle. i.e. I'm off for a Jimmy Riddle. This is Cockney rhyming slang for piddle!
  • John Thomas - Yet another word for a blokes willy! I always felt a bit sorry for people who were actually called John Thomas. What were their parents thinking?

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét