BRITISH SLANGS FOR IELTS (Part 20)
- How's your
father? - This is a very old term for sex which plays on our apparent British
sensitivity. Rather than saying the actual "sex" word you could refer
to having a bit of How's your Father, instead - nudge, nudge, wink, wink. The
sort of old fashioned saying dragged up by Austin Powers
- Hump - If you have
got the hump it means you are in a mood. If you are having a hump, it means you
are having sex. Care is advised when you try using these words for the first
time. It could be embarrassing!
- Hunky-dory - My English
dictionary tells me that hunky-dory means excellent. We would generally use it
to mean that everything is cool and groovy, on plan, no worries and generally
going well.
- I'm easy - This
expression means I don't care or it's all the same to me. Not to be confused
with how easy it is to lure the person into bed!
- Irony/sarcasm - The
cornerstones of British humour. This is one of the biggest differences between
the nations. The sense of humour simply doesn't translate too well.
- Jammy - If you are
really lucky or flukey, you are also very jammy. It would be quite acceptable
to call your friend a jammy b****rd if they won the lottery.
- Jimmy - Actually
short for Jimmy Riddle. i.e. I'm off for a Jimmy Riddle. This is Cockney
rhyming slang for piddle!
- John Thomas - Yet another
word for a blokes willy! I always felt a bit sorry for people who were
actually called John Thomas. What were their parents thinking?
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét